Unidad de Investigación sobre Representaciones Culturales y Sociales

Taller “Elementos básico de subtitulaje”

Se presentó el Taller "Elementos básicos de subtitulaje" dirigido a los estudiantes de la asignatura Teoría y práctica de la Traducción de la licenciatura en Literatura Intercultural de la Escuela Nacional de Estudios Superiores, Unidad Morelia (ENES Morelia).

La actividad estuvo a cargo del traductor Luis Rubén González Tapia y coordinado por la investigadora de la Unidad de Investigaciones sobre Representaciones Culturales y Sociales (UDIR-UNAM), Caterina Camastra.

Durante el encuentro los estudiantes se familiarizaron con la actividad de crear subtítulos y sincronizarlos al video, así como la tarea de adaptar los textos a tiempos establecidos para respetar el sentido original de un discurso. Además, los estudiantes pudieron acercarse a los conceptos y funciones básicas de un software de subtitulaje.

La innovación tecnológica ha impulsado la creación de contenidos con traducciones audiovisuales y subtitulaje. En este sentido la posibilidad de adquirir conocimientos sobre el subtitulaje se vuelve indispensable para la distribución de contenidos, pero también para el aprendizaje de lenguas, la accesibilidad para personas con problemas auditivos y la optimización de sitios web en los motores de búsqueda.

Sobre el González Tapia

Es licenciado en Relaciones Internacionales por la UNAM. En 2012 cursó el Diplomado de Traducción Especializada en Ciencias Sociales impartido por el Centre de Enseñanzas de Lenguas Extranjeras de la UNAM (CELE)B. Ha trabajado como subtitulador y traductor desde 2008 y algunos de sus clientes han sido MVS Televisión, P.C.T.V, Digifilms, Sublime y Amara.

 

Enlaces UNAM